首页> 外文期刊>The economist >Power struggle
【24h】

Power struggle

机译:权力斗争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

AMERICA'S PRESIDENT has little interest in fighting climate change. Not so its companies. Last year businesses tapped more than 8.5 gigawatts of clean energy in America, nearly triple the level of 2017, according to BloombergNEF, an energy-research firm. Although more than 150 big corporations around the world have set targets to buy all their power from renewable sources, America accounts for 63% of corporate purchases of clean gigawatts. On March 28th green-minded companies there transformed the Renewable Energy Buyers Alliance (REBA), a non-profit organisation, into a fully fledged lobby group to further the cause.
机译:美国的总统对抗气候变化几乎没有兴趣。 不是它的公司。 据彭伯格(Bloombergnef)是一家能源研究公司的说法,去年企业在美国轻拍了超过8.5千兆瓦的清洁能源,近2017年的三倍。 虽然世界各地的150多家大公司已经设定了从可再生资源购买所有权力的目标,但美国占公司购买清洁吉拉夫的63%。 3月28日绿色公司将可再生能源买家联盟(Reba),一个非营利组织,一个完全成熟的大厅集团转变为进一步的事业。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9136期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号