首页> 外文期刊>The economist >The world this week
【24h】

The world this week

机译:本周世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Both riots and peaceful protests spread across America in response to the death of George Floyd. It was the country's worst unrest for decades, prompting many states to call out the National Guard and cities to impose curfews. Looting accompanied the chaos; shops in midtown Manhattan were ransacked. The policeman who knelt on Mr Floyd's neck for nine minutes was indicted for second-degree murder; the three officers who failed to stop him were charged with lesser offences. Donald Trump suggested sending in the army to restore order. Mark Esper, the defence secretary, said soldiers should only be deployed as a last resort.
机译:骚乱和和平抗议活动都以迎接乔治弗洛伊德的死亡而遍布美国。这是该国几十年来令人骚扰,促使许多国家召唤国民卫队和城市征收宵禁。抢劫陪同混乱;曼哈顿市中心的商店被篮下。弗洛伊德先生脖子九分钟的警察被起诉二级谋杀;未能阻止他的三名官员被指控犯下较小的罪行。唐纳德特朗普建议在军队中致电恢复订单。 Mark Esper是国防部长,士兵只应该被部署为最后的手段。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9197期|5-6|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号