首页> 外文期刊>The economist >A man of the world
【24h】

A man of the world

机译:世界上的男人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE NEW chancellor of the exchequer, who will present the budget on March nth, is arguably the most globalised member of the House of Commons. His grandparents arrived in Britain from Punjab by way of East Africa. He met his Indian-born wife at Stanford Business School in California. His father-in-law is a co-founder of Infosys, a giant Indian outsourcing firm. He swore his oath as an mp on a copy of the Bhagavad Gita, a Hindu sacred text.
机译:新任财政大臣将于3月n日提出预算,可以说是下议院最全球化的成员。他的祖父母从旁遮普邦经东非到达英国。他在加利福尼亚州的斯坦福商学院认识了印度裔妻子。他的岳父是印度大型外包公司Infosys的共同创始人。他在印度教神圣文本《博伽梵歌》的副本上宣誓就职。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9184期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:26:21
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号