首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter | The mavericks of oil
【24h】

Schumpeter | The mavericks of oil

机译:熊彼特|石油特立独行者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

TIMING IS EVERYTHING. When the late Marc Rich, an infamous commodities trader, set out to prise open the Fort Knox world of oil trading in the early 1970s, he had little more to help him than family money, the proceeds from the sale of a colleague's car, and an address book full of contacts. But something momentous was happening. In the Middle East oil nationalism was stirring. Members of the Organisation of the Petroleum Exporting Countries were tearing up a post-war system in which Western oil companies, the so-called Seven Sisters, fixed the price of crude. An Arab oil embargo had pushed prices up to record levels. It was an ideal time for a renegade trader to go behind the backs of blue-chip producers, ship oil around the world on behalf of despots and sell it at market prices. With the motto "To make money out of other people's money", Rich created a business that was reliant on bank loans, secretive and controversial (he was indicted in 1983 for tax evasion and trading with Iran). It was also fabulously profitable.
机译:时间就是一切。当已故的臭名昭著的商品交易员马克·里奇(Marc Rich)在1970年代初开始为诺克斯堡(Fort Knox)的石油贸易世界敞开大门时,他除了帮家人赚钱,出售同事的汽车所得的收益外,还没有其他帮助。充满联系人的通讯录。但是重大的事情正在发生。在中东,石油民族主义风起云涌。石油输出国组织的成员正在撕毁战后体系,在该体系中,西方石油公司(所谓的七姐妹)确定了原油价格。阿拉伯的石油禁运将价格推高至创纪录水平。这是一个让叛逃的交易员落后于蓝筹股生产商,代表油库向世界各地运送石油并以市场价格出售石油的理想时机。里奇以“从别人的钱中赚钱”为座右铭,创立了一家依赖银行贷款的公司,该业务秘密且充满争议(他于1983年因逃税和与伊朗进行贸易而被起诉)。这也非常有利可图。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9193期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:26:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号