首页> 外文期刊>The economist >High varietals
【24h】

High varietals

机译:高品种

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN 2010 the Netherlands' Centre for the Promotion of Imports from developing countries, which is financed by the government, sent Cees van Casteren to Bolivia. His mission was to help Bolivia's vintners break into Europe. It was a tough assignment. Back then, Bolivia's main winemak-ers-Kohlberg, Campos de Solana and Aranjuez, all family-owned-competed fiercely to sell cheap wine to a tiny protected domestic market. The intoxicating export for which Bolivia is famous is cocaine. The idea that Bolivia might aspire to bottle something better is not silly. Spanish priests made wines there in the 16th century. The modern industry started in the 1960s, when the Kohlbergs brought vines from Europe to make wine to relieve a family member's heart condition.
机译:2010年,由政府资助的荷兰发展中国家进口促进中心将Cees van Casteren派往玻利维亚。他的任务是帮助玻利维亚的葡萄酒商闯入欧洲。这是一项艰巨的任务。当时,玻利维亚的主要winemak-ers-Kohlberg,Campos de Solana和Aranjuez都是家族企业,都在激烈竞争以将廉价葡萄酒卖给一个受到保护的狭小国内市场。玻利维亚闻名的令人陶醉的出口商品是可卡因。玻利维亚可能渴望包装更好的东西的想法并非愚蠢。西班牙牧师在16世纪在那里酿造葡萄酒。现代工业始于1960年代,当时科尔伯格家族从欧洲引进了葡萄藤来酿造葡萄酒,以缓解家庭成员的心脏状况。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9191期|34-35|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:26:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号