【24h】

Sigh-am

机译:西姆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DESPITE COUPS, floods and mass protests, visitors have flocked to Thailand in recent decades. Almost 40m of them arrived last year to blister on its beaches and dance in its discos. But as the globe shuts down because of covid-19 and holidaymak-ers stay at home, the land of smiles feels glum. Travel and tourism, broadly defined, were worth more than 3.5trn baht ($109bn) in 2018, according to the World Travel and Tourism Council, equivalent to about 20% of the country's gdp. The Kasikorn Research Centre, a Thai outfit which conducts economic analysis, estimates that if the covid-19 pandemic lasts into September, Thailand's losses will amount to 4oobn baht($12.1bn).
机译:尽管政变,洪水和群众抗议,近几十年来,游客纷纷涌向泰国。去年,他们中有近4000万到达海滩起泡并在迪斯科舞厅跳舞。但是,由于covid-19导致地球仪关闭,而Holidaymak-ers呆在家里,微笑之地让人感到沮丧。根据世界旅行和旅游理事会的数据,广义上来说,旅行和旅游业在2018年的价值超过3.5泰铢(合1090亿美元),约等于该国GDP的20%。进行经济分析的泰国机构Kasikorn研究中心估计,如果covid-19大流行持续到9月,泰国的损失将达到40亿泰铢(合121亿美元)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9188期|23-23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号