首页> 外文期刊>The economist >Time and again
【24h】

Time and again

机译:一次又一次地

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

HOW AND when it infected the first human being, by making the jump from an animal, is anybody's guess. But one thing is certain about the new coronavirus which was discovered in December in China and is now causing a global scare: it is a known unknown. And this, along with the health authorities' response so far, is mostly good news. People's fear is understandable. As The Economist went to press, over 600 cases had been confirmed in six countries, of which 17 were fatal. The new virus is a close relative of sars (severe acute respiratory syndrome), which emerged in China in 2002 and terrorised the world for over half a year before burning out. sars afflicted more than 8,000 people and killed about 800, leaving in its wake $3obn-ioobn of damage from disrupted trade and travel (see China section).
机译:任何人都猜测,当它从动物身上跳下来时,它是如何感染第一个人类的。但是,对于12月在中国发现的新型冠状病毒,现在正在引起全球恐慌的事情,人们可以肯定的是:这是一个未知数。到目前为止,这与卫生当局的反应一样,都是好消息。人们的恐惧是可以理解的。在《经济学人》付印之时,已经在六个国家确认了600多个案例,其中17例是致命的。该新病毒与sars(严重急性呼吸系统综合症)有近亲关系。sars于2002年在中国出现,并在烧毁前半年对世界造成了恐怖。 sars折磨了8,000多人,炸死了约800人,贸易和旅行中断给其造成了30亿美元至100亿美元的损失(请参阅中国部分)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9178期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:24:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号