...
首页> 外文期刊>The economist >Democracy delayed
【24h】

Democracy delayed

机译:民主推迟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Acountry that could not get rid of its ruler for 20 years seems unable to pick a new one. By now, many Algerians thought they would have a new president. After months of protests brought down President Abdelaziz Bouteflika in April, an election was set for July. That deadline came and went, though, with no replacement in sight. Demonstrators, angry about both stalled politics and a stalling economy, still take to the streets each week. The army, which holds de facto power, tolerates them. But nothing else has changed: the status quo has prevailed through a long, languid summer.
机译:一个无法摆脱其统治者长达20年之久的国家似乎无法选择新的统治者。到现在为止,许多阿尔及利亚人认为他们将有一位新总统。经过数月的抗议活动,4月总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡(Abdelaziz Bouteflika)垮台,定于7月举行选举。但是,最后期限来了又去了,看不到替代品。示威者对停滞的政治和停滞的经济既感到愤怒,仍然每周上街游行。拥有事实上权力的军队可以容忍他们。但其他一切都没有改变:在漫长而疲惫的夏天,现状一直盛行。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2019年第9158期| 36-36| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号