首页> 外文期刊>The economist >Two decades in a concrete box
【24h】

Two decades in a concrete box

机译:在混凝土盒子里呆了二十年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Tony Medina is a polite, burly man with heavily tattooed arms. Like all those confined at the Allan B. Polunsky Unit, he is dressed in white. The prison's squat grey buildings hold 214 death-row convicts. Locked into a tiny booth in a visiting room, handcuffs off, he compares being "out here" to a vacation. It is quiet, save clangs of metal doors. The room is also cooled and, a rarity, he can see through Plexiglas to the face of another human.
机译:托尼·麦地那(Tony Medina)是一个彬彬有礼,魁梧的人,双臂上有纹身。像所有被限制在Allan B. Polunsky部队中的人一样,他穿着白色。监狱的深灰色建筑容纳214名死刑犯。他被锁在一个探访室的小摊位上,戴着手铐,将“在这里”比作假期。它很安静,省去了金属门的叮当声。房间也被冷却了,在稀有的情况下,他可以透过有机玻璃看到另一个人的脸。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9146期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:58:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号