首页> 外文期刊>The economist >Down but not out
【24h】

Down but not out

机译:下降但不熄灭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Binyamin Netanyahu spent the last two hours of voting in Israel's general election on September 17th speaking through a camera to an online audience, begging people to come out and vote for Likud, his ruling party, before it was too late. "All the battles I fought as a soldier in an elite unit, all the battles I fought against a president of the United States [Barack Obama], all my other battles in Congress and at the United Nations—I did it for you. And now I'm asking you for something small. Go the polling station. It's only a five-minute walk."
机译:9月17日,本雅明·内塔尼亚胡(Binyamin Netanyahu)在以色列大选中度过了最后两个小时的投票,通过摄像机对在线观众讲话,恳求人们出来为他的执政党利库德投票,为时已晚。 “我在一个精锐部队中以士兵的身份进行的所有战斗,与美国总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)进行的所有战斗,我在国会和联合国所做的所有其他战斗-我都为您完成了。现在我要你要些小东西。去投票站。步行仅五分钟。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9161期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:59
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号