首页> 外文期刊>The economist >Tossing the coin
【24h】

Tossing the coin

机译:抛硬币

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On July 27th, outside Brooklyn's hip-per-than-thou Smorgasburg street-food market, a dozen hungry visitors stand idle amid the barbecue fumes. Rather than queuing for food, they are waiting at a cash machine. Yet inside the market, vendors are trying to wean their customers off cash. Gourmets who use Apple Pay, a mobile-payment service, receive hefty discounts on their purchases. "Apple pays us the difference," one trader explains.
机译:7月27日,在布鲁克林(Hill-per-thhou-thour)的Smorgasburg街边食品市场外,十二名饥饿的游客闲置在烧烤炉中。他们不是在排队等候食物,而是在自动取款机上等待。然而,在市场内部,供应商正在努力使客户摆脱现金。使用移动支付服务Apple Pay的美食家可以在购买时获得很高的折扣。一位交易员解释说:“苹果向我们支付差价。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9154期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号