...
首页> 外文期刊>The economist >Cold hard cash
【24h】

Cold hard cash

机译:冷硬现金

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Fed up with politics in America, Madonna left in 2017 and set up home in Lisbon. As Portugal's population shrinks its government might hope that others will follow the pop star. It already has a "golden visa" scheme—which gives investors the right of residence—and offers highly skilled migrants tax breaks. A new scheme, launched on July 22nd, tries to lure back emigrants, even if they are neither highly paid nor highly skilled.
机译:麦当娜(Madonna)厌倦了美国的政治,于2017年离开并在里斯本成立了家。随着葡萄牙人口的减少,其政府可能希望其他人也能效仿这位流行歌星。它已经有了“黄金签证”计划,该计划赋予投资者居住权,并为高技能移民提供税收减免。 7月22日启动的新计划试图吸引移民,即使他们既没有高薪也没有高技能。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2019年第9154期| 62-62| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号