首页> 外文期刊>The economist >Sticking to the plan
【24h】

Sticking to the plan

机译:坚持计划

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When christine lagarde Was asked last year whether she was interested in a job in Europe, the head of the imf made an emphatic denial. "No, no, no, no, no, no," she told the Financial Times. "I have a very important job here that I want to do and I'm not going to leave that beautiful vessel when there might be rough waters out there." But the vagaries of European politicking are such that on July 2nd she was anointed successor to Mario Draghi at the European Central Bank (ecb), as part of the package for top eu jobs.
机译:去年,当克里斯蒂娜·拉加德(Christine lagarde)被问到她是否对在欧洲工作感兴趣时,国际货币基金组织的负责人就特别否认了这一点。她告诉英国《金融时报》:“不,不,不,不,不,不,不。” “我在这里要做一件非常重要的工作,当那里可能有汹涌的海水时,我不会离开那艘漂亮的船。”但是欧洲政客的变幻莫测,以至于她在7月2日被选为欧洲中央银行(ecb)的马里奥·德拉吉(Mario Draghi)的继任者,这是欧盟高级职位一揽子计划的一部分。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9150期|40-41|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号