【24h】

A firmer fort

机译:坚固的堡垒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Last year Poland made an audacious bid to coax Donald Trump into permanently placing an American armoured division on its soil, offering $2bn and naming rights. "Fort Trump", as it became known—jocularly at first, then more formally—is now firming up. In June America said it would send 1,000 troops to join the 4,500 already in Poland. On September 23rd Mr Trump agreed with Andrzej Duda, Poland's president, where these would go.
机译:去年,波兰做出了一项大胆的尝试,诱使唐纳德·特朗普(Donald Trump)永久性地将美国装甲师置于其土地上,提供20亿美元和冠名权。众所周知,首先是“特朗普堡”,然后是正式的,现在正在坚定。美国在六月表示,将派出1,000名士兵加入已经在波兰的4,500名士兵。 9月23日,特朗普先生同意波兰总统安德烈·杜达(Andrzej Duda)的任职地点。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9164期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号