首页> 外文期刊>The economist >Bagehot | Security questions
【24h】

Bagehot | Security questions

机译:巴热特|

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

JEREMY CORBYN has the most radical views on national security of any leader in the Labour Party's history. He is a long-standing opponent of both NATO and nuclear weapons. He has called Hamas and Hezbollah "friends". Faced with overwhelming evidence of Russian state involvement in the poisoning of two people in Salisbury, he first obfuscated and then demanded that Russia should be involved in the investigation. And yet the public has remained surprisingly indifferent to these brutal facts. In the election of 2017, the right-leaning press launched a fierce attack on Mr Corbyn's foreign-policy views. Readers yawned. This time the bombardment has started again, but to no obvious effect. The only national-security question that has caught fire is the government's refusal to publish a parliamentary report on alleged Russian meddling in British politics.
机译:在工党历史上任何领导人中,杰里米·科宾都对国家安全抱有最根本的看法。他是北约和核武器的长期反对者。他称哈马斯和真主党为“朋友”。面对俄罗斯国家卷入索尔兹伯里两人中毒事件的压倒性证据,他首先感到困惑,然后要求俄罗斯参与调查。然而,公众仍然惊讶地对这些残酷的事实漠不关心。在2017年的选举中,右倾媒体对科尔宾的外交政策观点发起了猛烈抨击。读者们打着哈欠。这次轰炸又开始了,但是没有明显的效果。唯一引起轰动的国家安全问题是政府拒绝发表关于涉嫌俄罗斯干预英国政治的议会报告。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9168期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号