首页> 外文期刊>The economist >Charlemagne Where borders are the migrants
【24h】

Charlemagne Where borders are the migrants

机译:查理曼大区边境是移民

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A CENTURY AFTER its collapse, Austria-Hungary lives on in the tidy Alpine town of Bolzano in northern Italy (Bozen to German-speakers). Viennese coffee houses and beer halls clatter and chatter with life. Streets have names like Bahnhofsallee. "Under Austria, life here was very plural. There were equal rights. People could speak what language they wanted," notes Sven Knoll. Then, he adds, came Mussolini, who tried to Italianise the region by imposing language restrictions and encouraging migration from the south. Mr Knoll's South Tyrol Freedom Party wants Austrian passports for German-speaking locals and eventually secession for the region, which was awarded to Italy after the first world war for its support of the Allies. The current right-wing government in Vienna is planning a new citizenship law, so the first goal is within reach. Mr Knoll hopes the second is only a matter of time.
机译:倒塌后的一个世纪,奥地利匈牙利人生活在意大利北部整洁的阿尔卑斯小镇博尔扎诺(博赞语为德语国家)。维也纳咖啡馆和啤酒馆hall不休,与生活chat不休。街道的名称如Bahnhofsallee。斯文·诺尔(Sven Knoll)指出:“在奥地利,这里的生活非常多元。人们享有平等的权利。人们可以说他们想要的语言。”然后,他补充说,墨索里尼来了,他试图通过施加语言限制和鼓励从南方来的移民来使该地区意大利语化。诺尔先生的南蒂罗尔自由党希望奥地利为讲德语的当地人提供奥地利护照,并最终为该地区分裂国家。该地区在第一次世界大战后因对盟国的支持而授予意大利。维也纳现任右翼政府正在计划一项新的公民法,因此第一个目标是可以实现的。诺尔先生希望第二只不过是时间问题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9118期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号