首页> 外文期刊>The economist >Banyan Welcome to Hindustan
【24h】

Banyan Welcome to Hindustan

机译:悦榕庄欢迎您来到印度斯坦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

FOR GENERATIONS the high-collared waistcoats beloved of Indian politicians have looked much the same. But are they Nehru jackets or, as salesmen now label them, Modi jackets? The ones popularised by India's first prime minister, Jawaharlal Nehru, tended to come in plain charcoal, ivory or, at a daring limit, a rusty maroon. Narendra Modi, the current prime minister, inclines instead to vigorous patterns or solid, bright pastels. The particular hue he favours, the one that appears in countless posters touting every official project from e-government to subsidised cooking gas, is orange. The message is unsub-tle. Orange is not only a stripe on India's tricolour flag; it also evokes the saffron robes of Hindu priests, and so symbolises a renaissance of India's ancient faith. In effect, Mr Modi has rebranded a standard item of apparel in keeping with his Hindu-nationalist political project.
机译:对于一代人来说,印度政客钟爱的高领背心看起来几乎一样。但是,它们是尼赫鲁(Nehru)夹克吗?还是像现在的销售员所称的那样,莫迪夹克呢?由印度第一任总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(Jawaharlal Nehru)推崇的那些酒通常以纯木炭,象牙或大胆的锈色栗色出现。现任总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)倾向于使用生动的图案或扎实明亮的粉彩。他偏爱的一种色调是橙色,它出现在无数海报中,宣传着从电子政府到补贴的烹饪气体的每个官方项目。该消息是微妙的。橙色不仅是印度三色旗上的条纹;而且它还唤起印度教士的藏红花长袍,因此象征着印度古老信仰的复兴。实际上,莫迪先生根据他的印度民族主义政治计划,将标准服装重新命名。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9118期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号