首页> 外文期刊>The economist >The democratic dedazo
【24h】

The democratic dedazo

机译:民主的达达佐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ONE custom in Mexico's era of one-party rule was the dedazo (big finger), the president's choice of his successor, who would inevitably be elected to a single six-year term. The authoritarian rule of the Institutional Revolutionary Party (PRI) ended in 2000, but the dedazo returned on November 27th this year, when Enrique Pena Nieto, the president, chose his finance secretary, Jose Antonio Meade, as the PRI'S candidate in the presidential election to be held in July. This time, though, the dedazo that counts belongs to the voters. Mr Meade's selection begins a seven-month race for a tough job. The next president will have to deal with a soaring crime rate, anger about corruption, a weak economy and Donald Trump, who may by then have decided to tear up or drastically change the North American Free-Trade Agreement (NAFTA) between Mexico, the United States and Canada. Mr Pena's successor will also have to decide whether to carry on with reforms of the economy, energy and education that he began.
机译:墨西哥一党专制时代的风俗是edazo(大手指),总统选择他的继任者,他将不可避免地当选为一个六年任期。机构革命党(PRI)的专制统治于2000年结束,但dedazo于今年11月27日返回,当时总统恩里克·佩纳·涅托(Enrique Pena Nieto)选举财政部长何塞·安东尼奥·米德(Jose Antonio Meade)为总统大选的候选人将于七月举行。但这一次,计数的二唑属于选民。米德先生的selection选开始了为期七个月的艰苦工作。下一任总统将不得不应对犯罪率飙升,对腐败的愤怒,经济疲软和唐纳德·特朗普,而到那时,唐纳德·特朗普可能已决定拆除或彻底改变墨西哥,墨西哥和美国之间的北美自由贸易协定(NAFTA)。美国和加拿大。佩纳的继任者还必须决定是否继续进行他开始的经济,能源和教育改革。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9069期|36-37|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号