首页> 外文期刊>The economist >On Rampart and Canal
【24h】

On Rampart and Canal

机译:在城墙和运河上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE fact that Fats Domino in 1957 played 355 shows in America, travelling 13,000 miles, was misleading. He never left New Orleans, or rather New Orleans never left him. The fact that he was praised by Elvis Presley as the real king of rock 'n' roll, named as chief inspiration by Paul McCartney, Led Zeppelin, John Lennon and Neil Young, and hailed as the man who started a cultural revolution deemed so dangerous, in some parts of America, that bottles flew and fights started, was pretty mystifying to him. When the rage took off in the early 1950s, he had been playing that music in the honky-tonks and bars of the Big Easy for fully 15 years.
机译:Fats Domino在1957年参加了355场美国演出,行驶了13,000英里,这一事实令人误解。他从未离开过新奥尔良,或者说新奥尔良从未离开过他。他被埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Presley)称赞为真正的摇滚之王,被保罗·麦卡特尼(Paul McCartney),齐柏林飞艇(Led Zeppelin),约翰·列侬(John Lennon)和尼尔·杨(Neil Young)命名为主要灵感,并被誉为发起文化革命的人,被认为如此危险在美国的某些地区,瓶子飞了起来,打架开始了,这对他来说真是个谜。当风潮在1950年代初激增时,他已经在Big Easy的便当和酒吧里播放了整整15年的音乐。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9065期|90-90|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号