...
【24h】

Pulling ahead

机译:向前拉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

IT HAS been a nervy few days for financial markets. A sell-off in bond markets, prompted by monetary tightening in America, this week infected global stock-markets, too. The s&p 500 share-price index fell by over 3% on October 10th, its worst day in eight months. Markets in Shanghai hit their lowest level for nearly four years the next day; those in Japan and Hong Kong closed around 3.5% lower.
机译:对于金融市场来说,这几天令人不快。由于美国货币紧缩,债券市场遭到抛售,这周也感染了全球股市。标普500指数在10月10日下跌了3%以上,这是八个月来最糟糕的一天。第二天,上海股市触及近四年来的最低水平。日本和香港股市收低约3.5%。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2018年第9113期| 67-68| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号