首页> 外文期刊>The economist >Shown the Ecua-door
【24h】

Shown the Ecua-door

机译:显示了厄瓜多门

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN 2011 JULIAN ASSANGE was asked whether he had in mind a title for his autobiography. "Ban This Book: From Swedish Whores to Pentagon Bores" was his flippant suggestion-a reference to rape allegations made against him in Stockholm and his publication of American secrets through WikiLeaks, his anti-secrecy organisation. Although he originally fled to the Ecuadorean embassy in London to evade the rape investigation, it is the Pentagon bores who have now caught up with him.
机译:2011年,朱利安·阿桑奇(JULIAN ASSANGE)被问及他是否考虑过自传的头衔。 “禁令书:从瑞典妓女到五角大楼无聊”是他的轻率建议-指的是在斯德哥尔摩针对他的强奸指控,以及他通过反秘密组织WikiLeaks发布的美国机密。尽管他最初逃往伦敦的厄瓜多尔大使馆以逃避强奸调查,但现在是五角大楼的烦人追上了他。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9139期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号