首页> 外文期刊>The economist >Parleying with the PLA
【24h】

Parleying with the PLA

机译:与PLA并列

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"YOU ARE on dangerous course," barked a Chinese sailor aboard the Lanzhou, a destroyer, over the ship's radio on September 30th. "If you don't change course you will suffer consequences." The vessel picked up speed and overtook the uss Decatur, an American destroyer, which was conducting a "freedom of navigation operation" (FONOP, in Pentagon jargon) near reefs in the South China Sea that are claimed by China, the Philippines and Vietnam. "We are conducting innocent passage," insisted the Decatur. She sounded five short blasts with her whistle as the Lanzhou closed in, passing within a hair-raising 41 metres. "They were trying to push us out of the way," notes an American sailor, narrating a video of the incident. Had the Lanzhou misjudged and smashed into the Decatur, lives might have been lost.
机译:9月30日,“您在危险的航线上,”一艘驱逐舰兰州上的一名中国水手在船上的收音机上咆哮。 “如果不改变航向,后果将不堪设想。”船只加快了速度,超过了美国驱逐舰迪凯特,该舰正在执行“航行自由”(五角大楼术语中的FONOP)中国,菲律宾和越南宣称拥有南中国海近礁。迪凯特坚持说:“我们正在进行无辜的通行。”兰州关门时,她用哨子吹了五声短促的爆炸声,经过41米高的发际线。一名美国水手在叙述有关事件的视频时说:“他们试图将我们推开。”如果兰州被错误地判断并砸入了迪凯特,那可能会丧生。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9123期|47-48|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号