【24h】

Opening salvo

机译:齐射

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE PRIVACY wars have begun in earnest. On January 21st France's data-protection regulator, which is known by its French acronym, CNIL, announced that it had found Google's data-collection practices to be in breach of the European Union's new privacy law, the General Data Protection Regulation (GDPR). cnil hit Google with a €50m ($57m) fine, the biggest yet levied under GDPR. Google's fault, said the regulator, had been its failure to be clear and transparent when gathering data from users. Signing up for a Google account on an Android phone means navigating a sea of documents eight-clicks-deep to understand what data about you Google is collecting.
机译:隐私战争已经开始。 1月21日,法国的数据保护监管机构(以其法语缩写CNIL闻名)宣布,它发现Google的数据收集行为违反了欧盟新的隐私法,即通用数据保护法规(GDPR)。 cnil向Google处以5000万欧元(合5700万美元)的罚款,这是GDPR以来最大的罚款。监管机构表示,谷歌的过错是它在从用户那里收集数据时未能做到清晰透明。在Android手机上注册Google帐户意味着要深八次单击导航大量文档,以了解Google正在收集有关您的哪些数据。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9127期|62-62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号