首页> 外文期刊>The economist >A blow to Bibi
【24h】

A blow to Bibi

机译:对Bibi的打击

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

BINYAMIN NETANYAHU has long hoped to make history this year. On April 9th, when Israel holds a general election, he aims to equal the record of the country's founding prime minister, David Ben Gu-rion, by racking up a fifth election victory. Following that, in July, he envisions becoming Israel's longest-serving leader. He may yet achieve those milestones, but as The Economist went to press he seemed set to make history of a different sort, becoming Israel's first sitting prime minister to be indicted, pending a hearing. Mr Netanyahu's Likud party has gone to Israel's High Court with a petition to delay the announcement by the attorney general, Avichai Mandelblit, whether to pursue an indictment until after the election. That is unlikely to succeed. Mr Mandelblit has argued that it is "in the public interest" for the decision to be announced before the vote. Moreover, his timing was decided before Mr Netanyahu called the early election, in part to forestall the indictment.
机译:BINYAMIN NETANYAHU一直希望今年能创造历史。 4月9日,以色列举行大选时,他的目标是争取第五次选举胜利,以等于该国开国总理大卫·本古里安(David Ben Gu-Rion)的纪录。此后,他设想在7月成为以色列任职时间最长的领导人。他可能尚未实现这些里程碑,但随着《经济学人》的出版,他似乎将创造不同的历史,成为以色列首位被起诉的现任总理,等待听证会。内塔尼亚胡先生的利库德党向以色列高等法院递交了请愿书,要求将司法部长阿维卡伊·曼德尔布里特(Avichai Mandelblit)的决定推迟到大选之后才宣布。那不可能成功。曼德尔布里特先生认为,在投票前宣布这一决定“符合公共利益”。此外,他的时间是在内塔尼亚胡先生宣布提前大选之前决定的,以部分阻止起诉。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9132期|37-38|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号