首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter: Taking on the baddies
【24h】

Schumpeter: Taking on the baddies

机译:熊彼特:承担坏人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

DOWNTOWN JOHAN NESBURG puts a bounce in your step. Streets bustle with noisy fruit-sellers and minibus drivers seeking custom. But South Africa's commercial capital can also put a knot of fear in your stomach. Jozi, as locals call it, is notorious for muggings and armed robbery. Corporate offices bristle with impenetrable security and armies of guards. Yet the area has grown less edgy since Schumpeter first visited, nearly two decades ago. For that, give some credit to Business Against Crime. The association pays for hundreds of CCTV cameras, and for staff to monitor them and alert police to mischief.
机译:DOWNTOWN JOHAN NESBURG助您一臂之力。大街上熙熙fruit,卖水果的人和小巴司机都在吵闹。但是,南非的商业首都也可能使您恐惧不已。正如当地人所说的,乔齐(Jozi)因抢劫和持械抢劫而臭名昭著。公司办公室的保安人员和保安人员坚不可摧。然而,自近二十年前熊彼特(Schumpeter)首次造访以来,该地区的前卫程度有所降低。为此,将“打击犯罪业务”归功于他们。该协会为数百台CCTV摄像机付费,并为员工进行监控并警告警察作弊。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9135期|58-58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号