首页> 外文期刊>The economist >Justice-in-waiting
【24h】

Justice-in-waiting

机译:等待正义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Conservatives may not love everything about Donald Trump, but the 45th president's record of installing federal judges has delighted them. In barely two years in the White House, with guidance from the Federalist Society, a conservative legal organisation, Mr Trump has seated 104 judges on the district and circuit courts and won confirmation battles for two Supreme Court justices. The high-court picks—Neil Gorsuch replacing a like-minded Antonin Scalia and Brett Kavanaugh taking the seat of the more moderate Anthony Kennedy-have bolstered a 5-4 conservative majority. With one more appointment, Mr Trump could capture a third of the highest court and tilt it conservative for generations.
机译:保守派可能并不喜欢唐纳德·特朗普的一切,但第45任总统任命联邦法官的记录令他们感到高兴。在白宫不到两年的时间里,在一个保守的法律组织联邦主义者协会(Federalist Society)的指导下,特朗普先生在地区法院和巡回法院中安置了104名法官,并赢得了两位最高法院法官的确认之战。高场秀选秀权–尼尔·戈索奇(Neil Gorsuch)取代志同道合的安东尼·斯卡利亚(Antonin Scalia)和布雷特·卡瓦诺(Brett Kavanaugh)担任较为温和的安东尼·肯尼迪(Anthony Kennedy)的一席之位,以5-4的保守优势获得了多数。如果再任命一名,特朗普先生可以夺取最高法院的三分之一,并将其​​保守地代代相传。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9143期|29-30|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:22
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号