首页> 外文期刊>The economist >Better at the bottom
【24h】

Better at the bottom

机译:更好的底部

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Brad hooper quit his previous job at a grocery in Madison because his boss was "a little crazy". The manager threatened to sack him and other cashiers for refusing orders to work longer than their agreed hours. Not long ago, Mr Hooper's decision to walk out might have looked foolhardy. A long-haired navy veteran, he suffers from recurrent ill-health, including insomnia. He has no education beyond high school. Early this decade he was jobless for a year and recalls how back then, there were "a thousand people applying for every McDonald's job".
机译:布拉德·胡珀(Brad Hooper)辞去了先前在麦迪逊一家杂货店的工作,因为他的老板“有点发疯”。经理扬言要解雇他和其他收银员,因为他们拒绝接受比他们约定的工作时间更长的订单。不久前,胡珀先生决定罢工的决定似乎有些鲁hard。他是一位海军长发老兵,经常患有不适症,包括失眠。他没有高中以上的教育。在这十年的初期,他失业了一年,回想起当时,“有千人申请麦当劳的每一份工作”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9143期|27-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号