首页> 外文期刊>Domus >DANKNESS (UMIDITà)
【24h】

DANKNESS (UMIDITà)

机译:沉默(湿度)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One can claim, with modest qualification, that "architecture" as it was theorized in the West, emerged relative to an unfortunate climate. Within the discourses that constitute the theory of architecture, stretching from the 18th to the 20th centuries, architecture appears in its first iteration as an atmospheric improvement. From the French rationalist writing of Laugier to the Germanic materialist theories of Semper, the first architectural acts respond to the "foul atmosphere," the dankness found in given forms of natural inhabitation - chiefly the cold, dark and wet space of caves and grottoes.%Sipotrebbe sostenere, in lineagenerale, che la teoria dell"'architettura" emerga in Occidente in relazione a un clima sfavorevole. Nell'ambito delle trattazioni di cui consta la teoria dell'architettura dal XVIII al XX secolo l'architettura appare originariamente come miglioramento dell'ambiente.rnDal razionalismo francese degli scritti di Laugier al materialismo tedesco delle teorie di Semper, i primi atti architettonici sono risposte all' "aria cattiva", all'umidità sgradevole e malsana presente in determinate forme di abitazioni naturali - principalmente lo spazio freddo, buio e umido delle grotte naturali e artificiali.
机译:可以说,只要具备适度的资格,就可以说,相对于不幸的气候,“架构”在西方被理论化了。在构成从18世纪到20世纪的建筑理论的论述中,建筑在第一次迭代中就表现为一种大气的改善。从法国的Laugier理性主义著作到Semper的日耳曼唯物主义理论,第一批建筑作品都对“肮脏的气氛”做出了回应,“潮湿的气氛”是以给定的自然居住形式发现的,主要是洞穴和洞穴的寒冷,黑暗和潮湿的空间。一般说来,可以说“架构”理论在西方出现是与不利的气候有关的。在18世纪至20世纪的建筑理论专着中,建筑原本是对环境的一种改善。从法国的劳吉尔理性主义到德国的森伯尔理论唯物主义,第一个建筑行为就是答案。在某些形式的天然房屋(主要是天然和人工洞穴的寒冷,黑暗和潮湿的空间)中存在的“不良空气”,令人不快和不健康的湿度。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2010年第933speca期|12-13|共2页
  • 作者

    DAVID CISSEN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:03:59

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号