首页> 外文期刊>Domus >IL SOGNO DELL'ISOLA VERDE
【24h】

IL SOGNO DELL'ISOLA VERDE

机译:绿岛之梦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's late in my Manhattan hotel room, or maybe it's early in Milan, where the person I am thinking of is still asleep. Perhaps that's why I can't sleep. I write. Keeping me company is the usual bottle of mineral water. Rather, it's not the usual one, looking at it closer. Never seen or drank it before. A shame, because it has just the right taste for a good water: faintly 'mineral' but highly 'natural'. It has an exotic name, of islands that I've never seen and probably never will, islands where the rainforest still survives, where there appears to be no acid rain - practically a kind of Eden, a no-global utopia that has no part in the mortal destiny of capitalism and its twisted ideas.%è tardi nella stanza dell'hotel di Manhattan, o forse presto a Milano, dove ancora dorme qualcuno a cui sto pensando: forse per questo non dormo.rnScrivo, a farmi compagnia la solita bottiglia d'acqua minerale. Meglio: non è la solita, a guardarla bene. Mai vista, né bevuta prima. Peccato, perché il sapore è proprio quello che dovrebbe avere un'acqua buona: in effetti, ha poco di minerale, molto di naturale. Ha un nome esotico, di isole che non ho mai visto e mai vedrò, isole dove ancora sopravvive la foresta pluviale, dove non scendono piogge acide, pare: una specie di Eden di confine, un'utopia no global, dove non si condivide il destino mortale del capitalismo e delle sue storture.
机译:我在曼哈顿的旅馆房间里很晚,或者在米兰,我想的那个人还在睡觉。也许这就是为什么我无法入睡。我写。让我陪伴的是一瓶通常的矿泉水。相反,它不是平常的,而是仔细观察。以前从未看过或喝过它。令人遗憾的是,因为它恰好具有优质水的味道:微弱的“矿物质”但高度的“天然”。它有一个异国情调的名称,即我从未见过且可能永远不会见过的岛屿,这些岛屿仍是热带雨林仍然存在的岛屿,似乎没有酸雨-实际上是一种伊甸园,一种没有任何部分的全球性乌托邦曼哈顿的%ètardi nella stanza dell'hotel酒店,预示着一个米兰,鸽派的风采也因此而浮出水面:每个问题都没有dormo.rnScrivo,一个农家公司bottiglia d'acqua矿产。梅格里奥(Meglio):非桑达人,瓜尔达拉人。 Mai Vista,内华达州。佩卡托(Peccato),奶酪和奶酪(dévrebbeavera)的价格:在effetti,矿物质,自然之美。义大利人的色情,异国情调的异国情调,异国情调的鸽子,安第斯山脉的异国情调的鸽子,非爱丁堡的鸽子,无全局性的鸽子,非全球性的鸽子,非信徒的鸽子资本主义的目的

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2010年第933speca期|1-3|共3页
  • 作者

    STEFANO CASCIANI;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号