首页> 外文期刊>Domus >A wardrobe in the landscape
【24h】

A wardrobe in the landscape

机译:风景中的衣柜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Unpavimento di terra e un soffitto di cielojasciati da pareti in cemento, Tenjinyama Atelier eun efficace esperimento su nuovi stili di vita. Come racconta Matteo Belfiore, è "un luogo di lavoro dove sentire ilprofumo deifiori, scrutare le stelle e ascoltare lapioggia". • With an earthenfloorand a ceiling made of sky, all surrounded by concrete walls, the Tenjinyama Atelier is a successful experiment in new lifestyles. As Matteo Belfiore explains, it is "a workplace where you can smelltheflowers,peeratthestars and listen to the rain".%Secondo Enrico Scaramellini il suo microrifugio d'alta montagna e "un guardaroba nelpaesaggio". Questa costruzione lignea di 35 m~2, che si incassa come un intarsio in un edificio esistente, dimostra che si pud essere radicati nel territorio, senza essere vernacolari. • "A wardrobe in the landscape" is how Enrico Scaramellini describes his high-mountain micro-shelter. This 35-m~2 timber construction has been slotted in between existing constructions, showing that you can be rooted in the territory without being vernacular.
机译:天神山工作室(Tinjinyama Atelier)的地面和天空天花板被混凝土墙包围,是对新生活方式的有效实验。正如Matteo Belfiore所说,这是“一个可以感觉到花香,扫描星星并听雨声的工作场所”。 •天神山工作室拥有一个由天空制成的天花板,四周都是水泥墙,是成功的新生活方式的试验。正如Matteo Belfiore所解释的那样,它是“一个可以闻花香,欣赏星空并聆听雨声的工作场所”。%Enrico Scaramellini说,他的高山微型避难所和“风景秀丽的衣柜”。这种35 m〜2的木结构建筑像镶嵌物一样建在现有建筑中,这表明它可以扎根于该领土,而无需白话。 •恩里科·斯卡梅利尼(Enrico Scaramellini)用“风景中的衣橱”来描述他的高山微型避难所。这座35平方米〜2的木材建筑已插入现有建筑之间,这表明您可以扎根于该地区而无需白话。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2011年第947期|p.50|共1页
  • 作者

    Luca Molinari;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:03:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号