...
【24h】

Metaphor

机译:隐喻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

As in the case of Utopia, metaphor is perhaps one of the most misunderstood aspects of the creative act. Tied to the idea of composite figures that I just mentioned, metaphors are neither means of representation nor of communication. Metaphors are instruments of thought for the construction of new spaces of inquiry that reconcile and unveil a common starting ground. A metaphor consists of fundamental stepping stones towards a self-enclosed space. In Poet in New-York, Garcia Lorca explores the performative qualities of language. His writing leads us from what language is to what language does.%Come per l'utopia, la metafora è forse uno degli strumenti più incompresi dell'atto creativo. Legata all'idea delle figure composite alle quali ho appena accennato, le metafore non sono strumenti di rappresentazione né di comunicazione. Le metafore sono strumenti del pensiero per la costruzione di nuovi spazi d'indagine che riconcilino e svelino un terreno comune da cui partire. Una metafora è punto di passaggio fondamentale per arrivare a uno spazio racchiuso in sé. Garcia Lorca in Poeta a New York ci porta dentro le qualità performative della lingua. I suoi scritti ci fanno muovere da quello che la lingua è a quello che la lingua fa.
机译:就像乌托邦一样,隐喻也许是创造性行为中最容易被误解的方面之一。与我刚才提到的综合人物的思想联系在一起,隐喻既不是表示手段也不是交流手段。隐喻是构建新的探究空间的思想工具,这些空间调和并揭示了一个共同的出发点。隐喻由朝向自我封闭空间的基本垫脚石组成。在《纽约诗人》中,加西亚·洛卡(Garcia Lorca)探索了语言的表演品质。他的著作引领我们从语言到语言的转变。%与乌托邦一样,隐喻也许是创造性行为中最容易被误解的工具之一。与我刚才提到的综合人物的概念联系起来,隐喻不是表示或交流的工具。隐喻是构建新的调查性空间的思想工具,这些空间调和并揭示了一个起步的共同点。隐喻是到达自身封闭空间的基本通道。纽约诗人的加西亚·洛卡(Garcia Lorca)将我们带入该语言的表演品质。他的著作使我们从什么语言变成了什么语言。

著录项

  • 来源
    《Domus 》 |2012年第955期| p.112| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号