...
首页> 外文期刊>Domus >Order, instructions, indexes and taxonomies
【24h】

Order, instructions, indexes and taxonomies

机译:顺序,说明,索引和分类法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

There are marvellous books with indexes to be created, and marvellous books with marvellous indexes, and then there are mediocre books with marvellous indexes, which transform them into absolutely magnificent books. The beauty of these indexes lies in their capacity to become taxonomies of thought, and as such to transform their underlying logic entirely. Order fascinates me, just like instruction manuals, these rigorous structures that you may happen to intercept, and the contiguities that they produce. Within this strict order, however, you will always find tools to break down the whole piece.%Ci sono libri meravigliosi con indici da fare, ci sono libri meravigliosi con indici meravigliosi e poi ci sono libri mediocri con indici meravigliosi, cosa che li trasforma in libri assolutamente magnifici. La bellezza degli indici sta nella loro capacità di diventare tassonomie del pensiero e in quanto tali di trasformare interamente la logica che li sottende. L'ordine mi affascina, così come i manuali d'istruzioni, queste strutture rigorose che capita di intercettare, e le continguità che producono.
机译:有要创建索引的奇妙书籍,有要创建奇妙索引的奇妙书籍,然后有具有奇妙索引的平庸书籍,将它们转变成绝对宏伟的书籍。这些索引的优点在于它们有能力成为思想分类法,从而完全改变其基本逻辑。就像说明手册一样,订购让我着迷,您可能会碰到的这些严格的结构以及它们产生的连续性。但是,在这种严格的顺序内,您总会发现可以分解整个作品的工具。%有出色的索引书要做,有具有出色索引书的出色书,然后有具有出色索引书的平庸书,将它们转变在绝对华丽的书中。索引的优点在于它们能够成为思想分类法,从而完全改变构成其基础的逻辑。这个命令使我着迷,就像指导手册一样,这些被拦截的严密结构以及它们所产生的污染着迷。

著录项

  • 来源
    《Domus 》 |2012年第955期| p.114| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号