首页> 外文期刊>Domus >Alfredo Jaar
【24h】

Alfredo Jaar

机译:阿尔弗雷多(Alfredo)年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Con l'installazione site-specific per il Padiglione del Cile, Jaar invita poeticamente a ripensare l'intero modello espositivo della Biennale, e inneggia alla forza rigenerante dell'arte. Cileno ma trapiantato a New York da 30 anni, non ama definire se stesso e il proprio lavoro per appartenenze geografiche. Il suo intervento Venezia Venezia, effettivamente, non contiene alcun richiamo al suo Paese d'origine.
机译:凭借针对智利馆的特定地点的装置,Jaar富有诗意地邀请您重新思考双年展的整个展览模型,并赞扬艺术的再生力量。智利人,但移植到纽约已有30年了,他不喜欢用地理起源来定义自己和他的作品。实际上,他对威尼斯的干预没有提及他的原籍国。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2013年第971期|7-7|共1页
  • 作者

    Loredana Mascheroni;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:03:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号