首页> 外文期刊>Discover >The Land of the Living Snowflakes
【24h】

The Land of the Living Snowflakes

机译:生活雪花的土地

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

St. Matthew Island sits alone in the frigid emptiness of the Bering Sea, like a great, gnarled stone thrown far from Alaska's western coast. On these shores, the rhythmic lapping of brisk waves and a medley of tinny, chimelike songs are the only sounds rising above the island's foggy, treeless crown. The songs come from male McKay's buntings - brilliantly white birds that drift to the earth in graceful, sweeping arcs. The birds' bewitching mating ritual and nesting occurs only here, in one of the most inaccessible places on the planet. Precious little is known about their world. Researchers are aiming to change that.
机译:圣马特岛独自坐在白发大海的寒冷空虚中,就像一个远离阿拉斯加西海岸的伟大粗糙的石头。在这些海岸上,快速浪潮的节奏研磨和一部分静脉内的歌曲是唯一的声音,唯一的声音在岛上的雾中冠冕上方。歌曲来自Male McKay的Buntings - 非常漂亮的白色鸟类,漂流到地球上优雅,席卷。鸟类的迷惑交配仪式和筑巢仅在这里发生在地球上最不可接受的地方之一。珍贵的小是关于他们的世界所知的。研究人员旨在改变这一点。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2021年第2期|6264-65|共3页
  • 作者

    JAKE BUEHLER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号