...
首页> 外文期刊>Discover >Beyond Pluto
【24h】

Beyond Pluto

机译:超越冥王星

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

As a child, Mike Brown had all the trappings of an astronomer-in-the-making, with space books, rocket drawings, and a poster of the planets on his bedroom wall. On it, Pluto was depicted as "this crazy and very eccentric planet," he says. "It was everyone's favorite crazy planet." Brown still recalls the mnemonic he learned for the names of the planets: Martha visits every Monday and—a for asteroids—just stays until noon, period. "The 'period,' for Pluto, was always suspicious," Brown says with a laugh. "It didn't seem to fit. So maybe that was when I first got the idea that Pluto didn't belong." Nowadays Brown, a planetary astronomer at Cal-tech, has no doubt about Pluto's place in the solar system: "Pluto is not a planet. There is no logical reason to call Pluto a planet." Like a growing number of his" colleagues, Brown believes Pluto is best understood as the largest known member of the Kuiper belt, a band of rocky, icy miniplanets that orbit the sun in a swath stretching from beyond Neptune to a distance of nearly 5 billion miles. "I don't think it denigrates Pluto at all to say that it is not a planet. I think Pluto is a fascinating and interesting world, and being the largest Kuiper belt object is an honorable thing to be."
机译:小时候,迈克·布朗(Mike Brown)拥有正在制作的天文学家的全部陷阱,在他的卧室墙上贴满了太空书,火箭画和行星的海报。他说,在冥王星上,冥王星被描述为“这个疯狂且非常古怪的星球”。 “这是每个人最喜欢的疯狂星球。”布朗仍然记得他为行星的名字而学到的助记符:玛莎每周一来访,而小行星则停留到中午。布朗笑着说:“冥王星的“时期”总是可疑的。” “这似乎不合适。所以也许那是我第一次想到冥王星不属于自己的时候。”如今,加州理工学院的行星天文学家布朗毫不怀疑冥王星在太阳系中的位置:“冥王星不是行星。没有逻辑上的理由将冥王星称为行星。”就像越来越多的同事一样,布朗相信冥王星是人们公认的柯伊伯带最大的成员,柯伊伯带是一团岩石冰冷的微型行星,绕着太阳旋转,绕海王星延伸到近50亿“我不认为这不是冥王星,而是说它不是行星。我认为冥王星是一个迷人而有趣的世界,成为柯伊伯带最大的物体是一件值得光荣的事情。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号