首页> 外文期刊>Development and change >Inequality, Imbalance, Instability: Reflections on a Structural Crisis
【24h】

Inequality, Imbalance, Instability: Reflections on a Structural Crisis

机译:不平等,不平衡,不稳定:对结构性危机的思考

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Globalization has been accompanied by worsening inequality within core countries of global accumulation processes, as exemplified by China and the USA, where income and wealth inequalities have regained the stratospheric heights of the 1920s. In parallel, there are significantly diverging life chances for the rich and the poor. Extreme inequalities are deemed intrinsically toxic due to their potential for the subversion of regulatory and accountability institutions, the corrosion of societal norms, and the quality of democracy. The present conjuncture of crises provides credible evidence that inequality, especially extreme inequality, is not just a contextual feature or a downstream outcome issue, but a crucial upstream, causal factor in the pathology of the financial meltdown. This article introduces contributions elaborating causal pathologies connecting inequality, imbalances and instability, emphasizing the centrality of global interdependence. Beyond surviving the crisis through assorted fiscal stimuli packages of emergency resuscitation and life support, there are deeper structural policy issues to consider. The crisis briefly opened up democratic space for short-term protective, and long-term corrective interventions. However, this space was equally quickly shut down again, as the political and financial establishment resisted yielding permanent ground: witness the return to fiscal conservatism, the revival of the culture of bankers' bonuses, and persisting international divisions over coordinated global action. There is an imperative to regulate rampant and dysfunctional financialization; to cooperate internationally for sustainable balanced economic growth; for an alternative politics to pull back from an inexorable slide into plutocracy, to let the people back in. Otherwise we risk lurching from one crisis episode to another, from tragedy to farce, and back again.
机译:全球化伴随着全球积累过程的核心国家内部不平等状况的恶化,中国和美国就是例证,在这些国家,收入和财富不平等现象重新回到1920年代的高空。同时,富人和穷人的生活机会大相径庭。由于极端不平等有可能颠覆监管和问责制,腐蚀社会规范以及民主质量,因此被认为具有内在的毒性。当前的危机时刻提供了可靠的证据,证明不平等,特别是极端不平等,不仅是背景特征或下游结果问题,而且是金融危机病理中至关重要的上游原因。本文介绍了阐述不平等,不平衡和不稳定之间因果关系的贡献,强调了全球相互依存的中心地位。除了通过各种紧急复苏和生命支持的财政刺激方案来度过危机之后,还需要考虑更深层次的结构性政策问题。这场危机短暂地为民主的空间开辟了短期的保护性和长期的纠正性干预措施。但是,由于政治和金融机构抵制产生了永久性的局面,这个领域很快又再次关闭:见证财政保守主义的回归,银行家奖金文化的复兴以及因协调一致的全球行动而持续的国际分歧。必须规范猖ramp和功能失调的金融化;在国际上进行合作以实现可持续的平衡经济增长;让另类政治从势不可挡的滑坡回到富裕国家,让人民重返社会。否则,我们就有可能从一场危机到另一场危机,从悲剧到闹剧,再回到。

著录项

  • 来源
    《Development and change》 |2011年第1期|p.70-86|共17页
  • 作者

    Ashwani Saith;

  • 作者单位

    International Institute of Social Studies of Erasmus University Rotterdam;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号