首页> 外文期刊>BMC Health Services Research >Impacts of English language proficiency on healthcare access, use, and outcomes among immigrants: a qualitative study
【24h】

Impacts of English language proficiency on healthcare access, use, and outcomes among immigrants: a qualitative study

机译:英语熟练程度对移民中医疗保健,使用和结果的影响:一个定性研究

获取原文
       

摘要

Immigrants from culturally, ethnically, and linguistically diverse countries face many challenges during the resettlement phase, which influence their access to healthcare services and health outcomes. The “Healthy Immigrant Effect” or the health advantage that immigrants arrive with is observed to deteriorate with increased length of stay in the host country. An exploratory qualitative design, following a community-based research approach, was employed. The research team consisted of health researchers, clinicians, and community members. The objective was to explore the barriers to healthcare access among immigrants with limited English language proficiency. Three focus groups were carried out with 29 women and nine men attending English language classes at a settlement agency in a mid-sized city. Additionally, 17 individual interviews were carried out with healthcare providers and administrative staff caring for immigrants and refugees. A thematic analysis was carried out with transcribed focus groups and healthcare provider interview data. Both the healthcare providers and immigrants indicated that limited language proficiency often delayed access to available healthcare services and interfered with the development of a therapeutic relationship between the client and the healthcare provider. Language barriers also impeded effective communication between healthcare providers and clients, leading to suboptimal care and dissatisfaction with the care received. Language barriers interfered with treatment adherence and the use of preventative and screening services, further delaying access to timely care, causing poor chronic disease management, and ultimately resulting in poor health outcomes. Involving untrained interpreters, family members, or others from the ethnic community was problematic due to misinterpretation and confidentiality issues. The study emphasises the need to provide language assistance during medical consultations to address language barriers among immigrants. The development of guidelines for recruitment, training, and effective engagement of language interpreters during medical consultation is recommended to ensure high quality, equitable and client-centered care.
机译:从文化,种族和语言和语言不同国家的移民在移民安置期间面临着许多挑战,这影响他们获得医疗保健服务和健康结果。 “健康移民效应”或移民到达的健康优势被观察到,在东道国的逗留时间增加时会恶化。遵循基于社区的研究方法的探索性定性设计。研究团队由卫生研究人员,临床医生和社区成员组成。目的是探讨与英语熟练程度有限的移民中医疗保健机会的障碍。三个焦点小组进行了29名妇女和九名男子,在中型城市的定居机构上参加英语语言课程。此外,有17个个别访谈,并与医疗保健提供者和行政人员照顾移民和难民。通过转录的焦点组和医疗保健提供者访谈数据进行主题分析。医疗保健提供者和移民均表明,有限的语言能力通常会延迟获得可用的医疗服务,并干扰客户与医疗保健提供者之间的治疗关系。语言障碍还阻碍了医疗保健提供者和客户之间的有效沟通,导致次优关心和收到护理的不满。语言障碍干扰了治疗遵守和使用预防和筛选服务,进一步延迟了及时护理,导致慢性疾病管理差,最终导致健康状况不佳。由于误解和保密问题,涉及未经训练的口译员,家庭成员或其他人的其他人是有问题的。该研究强调需要在医疗磋商期间提供语言援助,以解决移民中的语言障碍。建议在医学咨询期间招聘,培训和有效参与语言口译员的指导方针的制定,以确保高质量,公平,以客户为中心的护理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号