首页> 外文期刊>BMC Palliative Care >Short-form quality care questionnaire-palliative care has acceptable measurement properties in Brazilian cancer patients
【24h】

Short-form quality care questionnaire-palliative care has acceptable measurement properties in Brazilian cancer patients

机译:短型优质护理问卷调查问卷 - 姑息治疗巴西癌症患者的测量特性

获取原文
           

摘要

Our objective was to perform the translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Quality Care Questionnaire-Palliative Care (QCQ-PC) into Brazilian Portuguese for cancer patients in palliative care. The translation and cross-cultural adaptation comprised the following stages: translation, synthesis of translations, back-translation, analysis by a committee of experts, testing of the pre-final version, and definition of the final version. The evaluated measurement properties were: structural validity using factor analysis, test–retest reliability using the intraclass correlation coefficient (ICC), internal consistency using Cronbach’s alpha, and construct validity using the correlations between the QCQ-PC and other questionnaires already validated in Brazil. Two hundred and twenty-five cancer patients were included for validity analyses, and a subsample of 30 patients was used for test–retest reliability. The most adequate fit indexes were for the short version of the QCQ-PC (SF-QCQ-PC), with two domains and 12 items. There was adequate reliability and internal?consistency, with values of the ICC?≥?0.83 and Cronbach’s alpha ≥0.82. There were correlations ?0.30 between the SF-QCQ-PC and the Karnofsky Performance Scale, the Palliative Prognostic Index, the sadness domain of the Edmonton Symptom Assessment System, the Barthel Index, and all domains related to the McGill Quality of Life Questionnaire and the European Organization for Research in the Treatment of Cancer Questionnaire-core. The short version of the SF-QCQ-PC has acceptable psychometric properties for use in Brazil.
机译:我们的目标是履行翻译,跨文化适应和验证质量护理问卷 - 姑息治疗(QCQ-PC)进入巴西葡萄牙语患者的姑息治疗患者。翻译和跨文化适应包括以下阶段:翻译,翻译的综合,后退,专家委员会分析​​,预先测试的测试,以及最终版本的定义。评估的测量特性是:使用因子分析的结构有效性,使用跨站相关系数(ICC),使用Cronbach的alpha的内部一致性,使用QCQ-PC与Barazil的其他问卷之间的相关性构建有效性。包括有效性分析的两百和二十五名癌症患者,使用30名患者的子样本用于测试 - 保持性可靠性。最足够的拟合索引是用于QCQ-PC(SF-QCQ-PC)的短版本,具有两个域和12个项目。有足够的可靠性和内部?一致性,ICC的值?≥?0.83和Cronbach的alpha≥0.82。存在相关性和?0.30之间的SF-QCQ-PC和Karnofsky性能等级,姑息性预后指数,埃德蒙顿症状评估系统的悲伤领域,条形指数,以及与McGill质量相关的所有领域和欧洲研究组织在治疗癌症问卷核心。 SF-QCQ-PC的短版本在巴西使用了可接受的心理测量性能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号