首页> 外文期刊>Open Journal of Modern Linguistics >Reflection of People Ethical Ideas in Proverbs and Sayings
【24h】

Reflection of People Ethical Ideas in Proverbs and Sayings

机译:谚语和谚语中人伦理思想的反思

获取原文
       

摘要

Each nation has its own ethical views, as 90 percent of these ideas coincide among different peoples, and they are remaining as 10 percent including specific concepts that are determined by the way of life, geographic location, history, religion, etc. Many scientists and philosophers have written about ethics, from antiquity to the present day. It is ethics that makes it possible to highlight the moral values of the people, which are passed on from generation to generation. Absolutely all ethical values are reflected through the language of the people, which conveys them in their proverbs, sayings, phraseological units, and catchphrases. Language can be compared to a piggy bank that accumulates all cultural values: in paremias, in folklore, fiction, poetry, etc. Proverbs and sayings of any nation are the results of their mental activity since their generations. They generalize people’s experience in the form of complete judgments, conclusions, teachings and figuratively defined objects, events and phenomena. Models for constructing proverbs and sayings are similar for most people. Their semantic content is also very similar since people’s spiritual values in different nationalities for the most part coincide. Based on this, we have the opportunity to explore the specifics of a particular people, expressed in their language linguistic units. Only by mastering the native language, a person becomes the bearer of his own national culture, all linguistic units of which contain national and cultural information.
机译:每个国家都有自己的道德观点,因为90%的想法在不同的人民中恰逢其有10%,包括10%,包括通过生活方式,地理位置,历史,宗教等决定的具体概念。许多科学家和哲学家已经写了关于道德的伦理,从古代到现在。它是可以突出人民的道德价值观,从而从一代人那一代传递出来的道德规范。绝对所有道德价值观都反映通过人民的语言,这些价值在他们的箴言,谚语,言论单位和车票中传达它们。语言可以与储蓄罐进行比较,储蓄罐积累所有文化价值观:在民间传说,小说,诗歌等中的谚语和任何国家的谚语都是自代以来的心理活动的结果。他们以完整的判断,结论,教义和比喻性定义对象,事件和现象的形式概括了人们的经验。构建谚语和谚语的模型对大多数人来说都是相似的。他们的语义含量也非常相似,因为人们在大多数民族的精神价值观中都是一致的。基于这一点,我们有机会探索特定人民的细节,以其语言语言单位表示。只有通过掌握母语,一个人只成为他自己的民族文化的持票人,其中包括国家和文化信息的语言单位。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号