首页> 外文期刊>Emerging Infectious Diseases >Auspicious Symbols of Rank and Status
【24h】

Auspicious Symbols of Rank and Status

机译:等级和地位的吉祥符号

获取原文
           

摘要

While walking along the bustling streets of Beijing, Chengde, Shenyang, Wuhan, or other Chinese cities during the Qing dynasty (1644–1911), people would regularly brush past bats, cranes, pheasants, peacocks, egrets, or ducks; slow their step so a lion, leopard, tiger, rhinoceros, or bear could hurry past; or yield to allow passage to a dragon, unicorn, or qilin (a chimera with horns, a dragon’s head, fish scales, an oxen’s tail, horse’s hooves, and multicolored skin). Of course, it was not those actual animals jostling their way through the crowded causeways but rather myriad Chinese statesmen, civic officials, military officers, and members of the imperial court, as well as their wives, all of whom indicated their rank and status by wearing embroidered badges featuring images of those creatures on their outer coats.
机译:在清代北京,成都,沉阳,武汉或其他中国城市的繁华街道(1644-1911)的同时,人们会经常刷蝙蝠,起重机,野鸡,孔雀,白鹭或鸭子;慢慢他们的一步,所以狮子,豹,老虎,犀牛或熊队可以赶过去;或者允许通往龙,独角兽或奇林(带有角的嵌合,龙的头,鱼鳞,牛尾,马的蹄和多彩多姿的皮肤)。当然,这不是那些实际的动物通过拥挤的堤道开始,而是无数的中国政治家,公民官员,军官和帝国法院的成员以及他们的妻子,所有这些都表明了他们的等级和地位穿着绣花徽章,以他们的外层上的那些生物的图像为特色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号