首页> 外文期刊>International Journal of Electrical and Computer Engineering >Improving the role of language model in statistical machine translation (Indonesian-Javanese)
【24h】

Improving the role of language model in statistical machine translation (Indonesian-Javanese)

机译:提高语言模型在统计机器翻译中的作用(印度尼西亚 - 爪哇)

获取原文
           

摘要

The statistical machine translation (SMT) is widely used by researchers and practitioners in recent years. SMT works with quality that is determined by several important factors, two of which are language and translation model. Research on improving the translation model has been done quite a lot, but the problem of optimizing the language model for use on machine translators has not received much attention. On translator machines, language models usually use trigram models as standard. In this paper, we conducted experiments with four strategies to analyze the role of the language model used in the Indonesian-Javanese translation machine and show improvement compared to the baseline system with the standard language model. The results of this research indicate that the use of 3-gram language models is highly recommended in SMT.
机译:近年来,研究人员和从业者广泛使用统计机器翻译(SMT)。 SMT适用于由几个重要因素决定的质量,其中两个是语言和翻译模型。改进翻译模型的研究已经做得很大,但优化机器翻译人员使用语言模型的问题并未受到很多关注。在翻译机上,语言模型通常使用Trigram模型作为标准。在本文中,我们对四种策略进行了实验,以分析了印度尼西亚 - 爪哇翻译机中使用的语言模型的作用,并与标准语言模型的基线系统相比显示改进。该研究的结果表明,在SMT中强烈推荐使用3克语言模型。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号