首页> 外文期刊>Journal of Systemics, Cybernetics and Informatics >(Assistive) Technology at the Point of Instruction: Barriers and Possibilities
【24h】

(Assistive) Technology at the Point of Instruction: Barriers and Possibilities

机译:(辅助)技术在教学中:障碍和可能性

获取原文
           

摘要

End-to-end security involves two entities communicating at a distance over an insecure communication channel while maintaining many of the security properties of private, in-person communication. End-to-end security transforms an insecure channel into a secure one, such that the entities know who the other is, their communication is not interpretable by anyone observing the channel, and an active attacker that changes the content communicated will be detected. For digital communication it is desirable to have end-to-end security properties. However, not all entities that wish to communicate share a common language. This may be humans from different countries, web services that encode data in different formats, or applications that communicate with different protocols. The ideas they wish to share are common to both entities, but the representation of them is different. In such a case, end-to-end security limits the ability to use common translation methods that would allow communication. This paper discusses different translation approaches in the context of end-to-end security.
机译:端到端安全涉及两个实体在不安全的通信信道上沟通,同时维持私有通信的许多安全属性。端到端安全将不安全的信道转换为安全的信道,使得实体知道另一个是谁,他们的通信不会被观察到频道的任何人解释,以及将检测改变传送的内容的活动攻击者。对于数字通信,期望具有端到端的安全性。但是,并非所有希望沟通共享共同语言的实体。这可能是来自不同国家的人类,Web服务以不同的格式编码数据,或与不同协议通信的应用程序。他们希望分享的想法对于两个实体都是共同的,但它们的代表是不同的。在这种情况下,端到端安全限制了使用允许通信的共同翻译方法的能力。本文讨论了端到端安全背景下的不同翻译方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号