首页> 外文期刊>Mudra: Jurnal Seni Budaya >Mendulang Mutiara Kata: Identifikasi dan Intertektualitas Ekspresi Kearifan Lokal Dalam Sastra Bali Modern
【24h】

Mendulang Mutiara Kata: Identifikasi dan Intertektualitas Ekspresi Kearifan Lokal Dalam Sastra Bali Modern

机译:珍珠珍珠:现代巴厘文学中当地智慧的识别与互相表达

获取原文
       

摘要

Banyak ungkapan terkenal di masyarakat yang asal-usulnya kurang diketahui oleh publik, padahal ungkapan itu berasal dari karya seni seperti lagu atau karya sastra. Ungkapan-ungkapan seperti “jaen hidup di Bali” (enak hidup di Bali), “sakadi ngurug pasih” (ibarat menimbun samudera), “gede ombak gede angin” (ombak besar angin kencang), dan “tresnane ajur lebur satonden kembang” (kasih layu sebelum berkembang) adalah ekspresi kearifan lokal Bali yang bisa dirunut jejaknya lewat karya sastra. Artikel ini bertujuan untuk mendulang, menggali, mengumpulkan, dan menganalisis kata-kata mutiara yang terkandung dalam sastra Bali modern. Data yang terkumpul dianalisis dengan intertekstualitas untuk melihat hubungan antara ungkapan dalam sastra dan dalam sumber lainnya serta perbedaan makna kontekstualnya. Hasil analisis menunjukkan ada tujuh jenis kata-kata mutiara yang banyak muncul dalam karya sastra Bali modern, yaitu sesonggan (pepatah), sesawangan (perumpamaan), seloka (bidal), wawangsalan, sesimbing, peparikan, dan bladbadan. Dari ketujuh bentuk itu, sesonggan (pepatah) yang paling banyak muncul karena paling efektif untuk menyampaikan ungkapan secara tidak langsung.
机译:许多着名短语在社区中的起源是公众不知道的,即使这句话来自歌曲或文学作品等艺术品。 “jaen居住在巴厘岛”等表达(很高兴住在巴厘岛),“Sakadi Ngurug pasihan”(如海洋),“gede gede wind”(大浪强风),以及“Tresnane Satonden Satonden Satonden Tarur” (发展前的爱情)是通过文学作品追踪当地巴厘岛智慧的表达。本文旨在获益,挖掘,收集和分析现代巴厘文学中所含珍珠的珍珠。通过互文性分析所收集的数据,以便在文献中的短语和其他来源和语境含义中的差异中看到关系。分析结果表明,现代巴厘文学作品中出现了七种类型的珍珠,即部分(众所周知),有时(比喻),Seasanga(截图),神经,基于,窥视和斗篷。在七种形状中,最恢复(谚语)最有效地传达间接表达。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号