...
首页> 外文期刊>Bulletin of the World Health Organization >Early response to the emergence of influenza A(H7N9) virus in humans in China: the central role of prompt information sharing and public communication
【24h】

Early response to the emergence of influenza A(H7N9) virus in humans in China: the central role of prompt information sharing and public communication

机译:早期反应中国人类流感A(H7N9)病毒的出现:迅速信息共享和公共交流的核心作用

获取原文

摘要

Problem In 2003, China’s handling of the early stages of the epidemic of severe acute respiratory syndrome (SARS) was heavily criticized and generally considered to be suboptimal.Approach Following the SARS outbreak, China made huge investments to improve surveillance, emergency preparedness and response capacity and strengthen public health institutions. In 2013, the return on these investments was evaluated by investigating China’s early response to the emergence of avian influenza A(H7N9) virus in humans.Local setting Clusters of human infection with a novel influenza virus were detected in China – by national surveillance of pneumonia of unknown etiology – on 26 February 2013.Relevant changes On 31 March 2013, China notified the World Health Organization (WHO) of the first recorded human infections with A(H7N9) virus. Poultry markets – which were rapidly identified as a major source of transmission of A(H7N9) to humans – were closed down in the affected areas. Surveillance in humans and poultry was heightened and technical guidelines were quickly updated and disseminated. The health authorities collaborated with WHO in risk assessments and risk communication. New cases were reported promptly and publicly.Lessons learnt The relevant infrastructures, surveillance systems and response capacity need to be strengthened in preparation for future emergencies caused by emerging or existing disease threats. Results of risk assessments and other data should be released promptly and publicly and such release should not jeopardize future publication of the data in scientific journals. Coordination between public health and veterinary services would be stronger during an emergency if these services had already undertaken joint preparedness planning.
机译:2003年的问题,中国对严重急性呼吸综合征(SARS)流行病的早期阶段严重批评,一般认为是次优。在SARS爆发后,中国使得巨大的投资提高监测,应急准备和应对能力。加强公共卫生机构。 2013年,通过调查中国对人类的禽流感A(H7N9)病毒的出现来评估这些投资的回报。在中国检测到具有新的流感病毒的人类感染群 - 通过国家肺炎监测未知病因 - 2013年2月26日。2013年3月31日的相关变化,中国通知世界卫生组织(H7N9)病毒的第一次记录的人类感染。家禽市场 - 迅速被确定为对人类的(H7N9)传播的主要来源 - 在受影响的地区关闭。人类和家禽的监测提高,技术指南迅速更新和传播。卫生当局与谁进行风险评估和风险沟通。新案件迅速且公开报告。无条生地学习了相关的基础设施,监测系统和反应能力,以便在准备未来出现的疾病或现有疾病威胁造成的未来紧急情况时。风险评估结果及其他数据应及时公布,此类版本不应危及未来的科学期刊上的数据出版。如果这些服务已经开展了联合准备规划,公共卫生和兽医之间的协调将更强劲。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号