...
首页> 外文期刊>BMC Bioinformatics >Lexical adaptation of link grammar to the biomedical sublanguage: a comparative evaluation of three approaches
【24h】

Lexical adaptation of link grammar to the biomedical sublanguage: a comparative evaluation of three approaches

机译:链接语法与生物医学子宫语言的词汇改编:三种方法的比较评价

获取原文
           

摘要

Background We study the adaptation of Link Grammar Parser to the biomedical sublanguage with a focus on domain terms not found in a general parser lexicon. Using two biomedical corpora, we implement and evaluate three approaches to addressing unknown words: automatic lexicon expansion, the use of morphological clues, and disambiguation using a part-of-speech tagger. We evaluate each approach separately for its effect on parsing performance and consider combinations of these approaches. Results In addition to a 45% increase in parsing efficiency, we find that the best approach, incorporating information from a domain part-of-speech tagger, offers a statistically significant 10% relative decrease in error. Conclusion When available, a high-quality domain part-of-speech tagger is the best solution to unknown word issues in the domain adaptation of a general parser. In the absence of such a resource, surface clues can provide remarkably good coverage and performance when tuned to the domain. The adapted parser is available under an open-source license.
机译:背景技术我们研究将链路语法解析器的适应性调整到生物医学子宫内语言,重点关注在一般的解析器词典中未发现的域名。使用两种生物医学的语料库,我们实施并评估了解决未知词的三种方法:自动词典扩展,使用形态线索,使用言语致辞器的消歧。我们分别评估了各种方法,以实现对解析性能并考虑这些方法的组合。结果除了解析效率的45%增加,我们发现,使用域名代理标签的信息的最佳方法提供统计上显着的10%的相对减少。结论可用时,高质量的域名言语部分是语音标记,是常规解析器域适应中未知字发出的最佳解决方案。在没有这样的资源的情况下,表面线索可以在调谐到域时提供显着的良好覆盖和性能。适应的解析器可在开源许可证下提供。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号