...
首页> 外文期刊>BMC Family Practice >Cross-cultural adaptation and validity of the Spanish fear-avoidance components scale and clinical implications in primary care
【24h】

Cross-cultural adaptation and validity of the Spanish fear-avoidance components scale and clinical implications in primary care

机译:西班牙恐惧组件规模的跨文化适应与有效性,初级护理临床意义

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Pain-related fear-avoidance (FA) is a common problem affecting many patients with painful medical conditions. As there is great interest in the clinical importance of the relationship between FA and disability, several questionnaires have been developed to measure FA. The Fear-Avoidance Components Scale (FACS) is a recently developed patient-reported instrument that addresses critical issues not previously considered in previous FA-related questionnaires. The original English version of the FACS demonstrated good reliability, internal consistency, and construct, criterion, and predictive validity. Two factors were determined: General Fear Avoidance and Types of Activities That are Avoided. The aim of this study was to to translate the FACS into European-style Spanish (FACS-Sp), and validate its psychometric properties. This two-stage psychometric study included 330 subjects with various chronic musculoskeletal pain disorders. An initial translation and cross-cultural adaptation of the FACS, from English to Spanish, was performed. Then, critical psychometric properties were analysed, including internal consistency by Cronbach’s α coefficients, structural validity from the Maximum Likelihood Extraction (MLE), and convergent validity by Pearson correlation with the Central Sensitization Inventory (CSI). This study reports for the first time the psychometric properties of the Spanish version of the FACS. Total scores ranged from 0 to 88 points, with a mean of 30.49 (±17.18). The FACS-Sp showed a high internal consistency for factor 1 (α?=?0.902) and factor 2 (α?=?0.88). Factor structure was two-dimensional and supported structural validity, accounting for 48.75% of the total variance. Convergent validity analysis found a significant Pearson correlation r?=?0.414. This study reports for the first time the psychometric properties of the Spanish version of the FACS-Sp. Psychometric properties supported the validation of FACS-Sp and ensured the conceptual equivalence with the original English version. In primary care and chronic pain rehabilitation, FA assessment is crucial for clinical decision-making and treatment guidance. The FACS-Sp offers a new measure of FA in Spanish speaking populations. Future research on the FACS-Sp should evaluate test-retest reliability, treatment responsiveness and psychometric comparisons with other translated versions.
机译:与疼痛有关的恐惧(FA)是影响许多痛苦病情患者的常见问题。由于对FA和残疾关系之间关系的临床重要性,已经开发了几个问卷来衡量FA。恐惧避免组件量表(FACS)是最近开发的患者报告的仪器,用于解决以前在以前的FA相关问卷中考虑过的关键问题。原始英文版FACS展示了良好的可靠性,内部一致性和构建,标准和预测有效性。确定了两个因素:一般恐惧避免和避免的活动类型。本研究的目的是将FACS转化为欧式的西班牙语(FACS-SP),并验证其心理测量性质。这项两级心理测量研究包括330名受试者,具有各种慢性肌肉骨骼疼痛障碍。进行了初步翻译和跨文化适应FAC,英语到西班牙语的初始转换和跨文化适应。然后,分析了临界心动测量特性,包括Cronbach的α系数的内部一致性,来自最大似然提取(MLE)的结构有效性,以及Pearson与中央敏感性库存(CSI)的收敛有效性。本研究报告了第一次对FACS的西班牙语版本的心理学特性。总分比范围为0至88分,平均为30.49(±17.18)。 FACS-SP显示因子1(α≤= 0.902)和因子2(α≤= 0.88)的高内部一致性。因子结构是二维和支持的结构有效性,占总方差的48.75%。收敛有效性分析发现显着的Pearson相关性R?=?0.414。本研究报告了第一次FACS-SP的西班牙版本的心理测量特性。心理测量属性支持FACS-SP的验证,并确保了与原始英文版的概念等效。在初级保健和慢性疼痛康复中,法律评估对于临床决策和治疗指导至关重要。 FACS-SP在西班牙语人口中提供了新的FA措施。对FACS-SP的未来研究应评估与其他翻译版本的测试保持性可靠性,治疗响应性和心理测量比较。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号