【24h】

Berichtigung

机译:整改

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In dem Klinischen Schnappschuss ?Angio?dem zwei Wochen nach Erstgabe eines ACE-Hemmers“ von Dr. med. Barbara Bellmann und Iris Deppe in Heft 9, Seite 142 ist f?lschlicherweise der Begriff ?Hypokali?mien“ anstelle von ?Hyperkali?mien“ verwendet worden. Richtig muss es hei?en: ?Neben Reizhusten und Hyperkali?mien ist das Angio?dem eine gelegentliche Nebenwirkung der ACE-Hemmer und Angiotensin-II-Rezeptor-Blocker.“ MWR
机译:在临床快照“ Angio”中,首次服用ACE抑制剂两周后。中。 Barbara Bellmann和Iris Deppe在第9卷第142页中,错误地使用了“低钾血症”一词,而不是“高钾血症”。正确地应该说:“除了干咳和高钾血症外,Angio Dema是ACE抑制剂和血管紧张素II受体阻滞剂的偶发副作用。” MWR

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号