首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Reclassifying the Meaning of the Prefix meN- with Color Adjectives: Analysis Using Relevance Theory
【24h】

Reclassifying the Meaning of the Prefix meN- with Color Adjectives: Analysis Using Relevance Theory

机译:用颜色形容词对前缀 me N-的含义进行重新分类:使用关联理论的分析

获取原文
       

摘要

This study aims to describe the grammatical aspects associated with the meaning of the prefix meN - when joined with color adjectives. Data for this study were obtained from the UKM-DBP corpus which amounted to five million words. This study applied the Relevance theory (TR), bridging cross reference concept (RRS), and ad hoc. The meaning of menjadi (become) with the formula ‘X menjadi Y’ was found in lexical with prefix meN- when merged with color adjectives. However, utterances clouds menjadi white (tompok awan memutih ) and plants meN - green (tumbuhan menghijau ) did not show the meaning of meN - in the context. This study led to the reclassification of the meaning of prefix meN - with color adjectives which is considered more sensitive to context.
机译:这项研究旨在描述与前缀meN的含义相关的语法方面-与颜色形容词结合时。这项研究的数据来自UKM-DBP语料库,总计500万个单词。这项研究应用了相关性理论(TR),桥接交叉参考概念(RRS)和临时性。在与颜色形容词合并时,在前缀为meN-的词汇中发现了带有“ X menjadi Y”公式的menjadi(成为)的含义。但是,在上下文中,语音云,孟加迪白(tompok awan memutih)和植物meN-绿色(tumbuhan menghijau)没有显示meN的含义。这项研究导致对前缀meN的含义进行了重新分类-使用颜色形容词,后者对上下文更敏感。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利