首页> 外文期刊>MATEC Web of Conferences >Culture specific words as a barrier in cross-cultural communication in construction business
【24h】

Culture specific words as a barrier in cross-cultural communication in construction business

机译:文化专用词是建筑业跨文化交流的障碍

获取原文
           

摘要

This research is an examination of the word as a cultural unit in cross-cultural communication in construction business. The qualitative analysis of some vocabulary units shows that simple words should be perceived as culture specific and might serve as barriers in cross-cultural communication. It is explained by the fact that speakers of different cultural backgrounds have little awareness about cultural associations that the word entails apart from its direct meaning. The comparative cultural research employed in the process of the study demonstrates that the perception of words largely depends on the type of culture the speakers represent, as well as the peculiarities of cultural, historical and social background of the latter. The results of the study are presented in the form of analysis of the linguistic data and cultural phenomena, which take place in cross-cultural communication.
机译:这项研究是对建筑业中跨文化交流中的文化单位一词的考察。对某些词汇单位的定性分析表明,简单的单词应被视为特定于文化的,并且可能成为跨文化交流的障碍。可以这样解释的事实是,具有不同文化背景的说话者除了直接含义外,对文化联想的了解也很少。在研究过程中进行的比较文化研究表明,对单词的感知在很大程度上取决于说话者所代表的文化类型,以及说话者的文化,历史和社会背景的特殊性。研究结果以跨文化交流中发生的语言数据和文化现象的分析形式呈现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号