...
首页> 外文期刊>Emerging Infectious Diseases >Of Tidal Waves and Human Frailty
【24h】

Of Tidal Waves and Human Frailty

机译:潮汐与人类脆弱

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

From the age of six I had a penchant for copying theform of things, and from about fifty, my pictures were fre-quently published; but until the age of seventy, nothing thatI drew was worthy of notice. At seventy-three years, I wassomewhat able to fathom the growth of plants and trees; andthe structure of birds, animals, insects and fish. Thus whenI reached eighty years, I hope to have made increasingprogress, and at ninety to see further into the underlyingprinciples of things, so that at one hundred years I will haveachieved a divine state in my art, and at one hundred andten, every dot and every stroke will be as though alive.
机译:从六岁起我就很喜欢复制事物的形式,从大约五十岁开始,我的照片就经常发布;但是直到七十岁,我画的东西都没有引起注意。在七十三岁的时候,我有点能够理解植物和树木的生长。以及鸟类,动物,昆虫和鱼类的结构。因此,当我八十岁的时候,我希望能取得进步,九十岁时,我会进一步了解事物的基本原理,这样,一百年后我将在艺术中达到神圣的状态,一百零九岁时,我将达到一个点。每一次中风都好像还活着。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号